Talking Teaching: Beyond the "Same God" Question
In this post, I want to talk about how to teach comparative theology in light of recent events. I am continuing from my post about teaching about religion and terrorism in which I tried to distill complex and unhelpfully discussed issues for presentation in an introductory level class.
Recently, Larycia Hawkins, a political science professor at Wheaton College, said Muslims and Christians worship the same god and was forced to go on leave. Wheaton is an evangelical institution that requires affirmed faith from the college community.
Under other circumstances, a professor saying this would probably pass unnoticed but as a liberal bromide in a fearful time. It is only that Wheaton's students attend carefully to doctrine. Its administrators, and especially alumni, are acutely interested that orthodoxy be represented.
Is this situation better than insensitivity and apathy of a secular academic classroom? I don't know. My wife went to Wheaton. It's a very interesting place.
I'm not writing to "correct" Hawkins's statement in any way. I hope she can overcome what looks to be a tendentious and invasive campaign against her. Rather, I'm writing to think about a different way to address the complicated question to undergraduates being introduced to our field specifically.
So, before getting into why differences matter to religionists even if they aren't interested in Christianity or Islam, let's try this for propadeutic:
To say that Christians and Muslims worship the same god is a theological claim, and religious studies is not theology. It does not evaluate theological claims as true or false.
What it can and should tell us is how Muslim and Christian theology are related and how they are different. They are different because they present contrasting claims to related concepts and genealogies.
If this sounds complicated, consider that it would be very different to contrast Islamic theology from accounts of the traditional Chinese deity the Queen Mother of the West (Xi Wang Mu 西王母). This contrast would be rather straightforward because the similarities would be few and relatively abstract and involve no arguments about "true" genealogy or authentic reception.
The difference between Muslim and Christian theologies has significance for both traditions. For the tradition of Greek-influenced Muslim theology (kalām) as well as for commonplace readings of the Qurʾān, trinitarian Christianity represents a confusing corruption of God's uniqueness. From the fourth century, nearly all Christian churches have affirmed the co-extensive divinity of the father-creator, Jesus Christ, and the holy spirit, and the Qurʾān explicitly rejects this position along with Jesus' status as God's son (eg Qurʾān 4:171). Therefore, from Muslim perspectives Christian theologies have a compromised connection to the one to whom Ibrāhīm submitted (yaslama eg 3:67).
Christians, for their part, have tended to see Islam as a heretical reception of the biblical tradition and its universal deity. Dante's consignment of Muḥammad and ʿAlī to hell for heresy signifies his medieval view that Muslims ought to be Christian but are not properly so. He does not condemn Socrates, among others, for heresy because classical Greek thinkers aren't errant members of his community as heretics might be understood.
Complicating both these claims are two facts of reception history. First, Aristotelian tradition broadly informed the speculative monotheism of medieval Jewish, Christian, and Islamic thought.
This enterprise was concerned with divinity as such, and it involved topics like revelation, prophecy, psychology, politics, and metaphysics, all of which can be considered theology in some sense at the time. Divines of all three traditions affirmed similar positions in these fields, and more importantly, their work built from similar sources. In the early Middle Ages, theologies in all three traditions could come quite close to each other.
Second, exegesis of the Qurʾān (tafsīr) has tended to incorporate biblical materials and Jewish and Christian traditions into explanations of the Muslim scripture. This is one of the aspects of the question, not taken up here, of whether the Qurʾān is a reception of the Bible and on what terms. In common understandings, these commentaries have affected a consensus on the content and meaning of Qurʾānic narratives not present in the text itself.
The effect has been that many ordinary Christians and Muslims, even those with strongly antithetical views of the other traditions, have difficulty saying what definitely comes from whose text, and it has probably always been so even though the texts have always been distinct.
The theological importance is this: claims about the exclusive authenticity of one tradition's understanding are often made up of very similar material to opposing exclusive claims.
Hence the formula Christians and Muslims have used: Muslims and Christians worship the same god, but their version of that god is importantly incorrect.
Hawkins left out the second part of the claim in a gesture of ecumenicalism. I do not know if she could have avoided trouble by including the qualifier. It seems there are forces arrayed against her.
As a religious studies person, I have a different pedagogical interest in theology than presenting an evaluative formula. However, I do have a complaint with Hawkins' dictum as political allyship.
While her statement is an admirable response to the "hard" hostility and paranoia of Western Islamophobia, the "soft" pressure of liberal assimilationism, which conditions toleration on presenting as the same, requires a different response than what she said. Muslims should not need to present the same god to Christians and Jews to warrant solidarity.
Their traditions do not deserve respect because they are like ours; they deserve it because they are great and complex and full of achievement. Moreover, no one with or without a relationship to a god or a tradition should be demonized and excluded the way Muslims are here today.
I am not saying Hawkins is beholden to those, or any, liberal paternalisms, but they are present when people use her formula, and they require critical scrutiny for the forms of power they represent even if preferable to coercion and exclusion. Like other citizens, religionists need to realize that they often come linked together, and we need to be open to other ways of recognizing others.